Громадська діячка з Дніпра Катерина Леонова: коли побачила анонс — була шокована
Про театрально-громадський скандал дізналися кореспонденти Суспільного.
За декілька тижнів у Дніпровському національному театрі імені Тараса Шевченка покажуть виставу за мотивами оперети 20 століття «Весілля в Малинівці». Проти цього виступили місцеві громадські діячі через нібито радянські наративи.
«Весілля в Малинівці» — романтично-драматична комедія про період українсько-більшовицького протистояння 20 століття. Анонс прем’єри викликав суспільний резонанс — в коментарях під афішею у Facebook, а також на особистих сторінках, люди висловились про недоречність п’єси через радянські наративи. Громадська діячка з Дніпра Катерина Леонова розповіла: коли побачила анонс — була шокована.
«Як можна в 2024 році, коли тут вторгнення просто б’є по всіх фронтах, намагатися оживити якісь радянські наративи? Давайте зараз підіймемо всі пам’ятки, які ми повалили у 2014 році й перефарбуємо їх», — сказала вона.

Катерина сподівається, що керівництво театру змінить репертуар.
«У нас величезна плеяда сучасних драматургів, письменників, поетів, які вже загинули, які воюють, які понаписували не одну книгу. Та візьміть будь-яку з них створіть щось нове, але точно не тягнути труп радянський в сучасну Україну», — висловилась громадська діячка.
Оперета «Весілля в Малинівці» написана в 1930 роках до річниці Жовтневої революції. В 1967 році її екранізували. Літературознавиця Ольга Шаф пояснила: борців за незалежність України зобразили злочинцями та висміяли.
«В цій п’єсі кремлівська пропаганда робить те, що робить і нині: перевертає реальність догори дригом абсолютно. Червоноармійці, які насправді грабували й гвалтували, зображені в п’єсі, і в фільмі ідеальними. В той час як отаман зображений бандитом, який насправді робить те, що робили червоноармійці», — зазначила Ольга Шаф.

За словами фахівчині, автори оперети — українці, які працювали на радянську владу.
«Драматург Юхвід направив, як відомо, варіант цієї п’єси, як в Москву, так і в Харків. І вона готувалась до вистави паралельно. Влада радянська у Москві радо прийняла цей матеріал і сприяла якнайскорішому його адаптуванню російською мовою. Це свідчить про те, наскільки потрібна була саме така подача матеріалу радянській владі», — сказала літературознавиця.

Завідувачка літературної частини театру Шевченка у Дніпрі Валентина Галацька пояснила, відому оперету покажуть у власній художній інтерпретації — історія буде проукраїнська.
«Ми постараємось показати це на прикладі життя отого жіночого батальйону, навіть в комічній, трагікомічний формі», — розказала вона.

За словами Валентини, готувались до прем’єри майже рік. Репетиції тривають декілька місяців.
«Хочеться, щоб справді акценти національно-центричні прозвучали, і вони звучать. Грають актори провідні, грають герої ті самі: Яшка-артилерист, та ж Гапуся чи та ж Яринка», — сказала завідувачка літературної частини театру.
На репетицію вистави Суспільне не пустили — адміністраторка театру Наре Саргсян пояснила це приватністю підготовки до прем’єри. «Весілля в Малинівці» в українському драматичному театрі імені Шевченка покажуть за декілька тижнів.